UCZUCIA!

Co zrobić, jak dziecko powie, I’m hating you? Czy poprawiamy: Nie. Mówi się I hate you. To słówko statywne, tu na liście… ?”

__Smiley joke PNG

Napotkałam w swoim życiu parę języków, angielscy gramatycy oraz książki pozostają jednak jedynymi szkolnymi istnościami co rozpoznają statywne czasowniki. W jakimkoliwek porządku THE BRITISH COUNCIL wymieniałoby owe specjalne słówka do zapamiętania, ludzie na obrazku poniżej nie wyglądają jakby „ćwiczyli pamięciówę”.

CG6F71

W rzeczy samej, uczucie jest raczej dziwne, jak człowiekowi mówią żeby się nauczył słówka papugować z listy, a na dodatek te dla myśli i emocji. To jak… jakieś kłamstwo, a dobrzy kłamcy nie publikują „reguł bajeru”.

 

Nie zważając na ten fakt, gramatyki angielskie grupują “statywne” czy też “statyczne czasowniki” i mówią żeby ich nie używać z Progressive, a to z powodu owych czasowników natury.

Same te czasowniki jednak osobnych grup czy kategorii nie stanowią. Czasownik to feel nadaje się na ciekawy przykład. Moglibyśmy powiedzieć, “I feel fresh”, aby mówić o swoich zmysłach. Moglibyśmy powiedzieć, “I feel love”, aby mówić o swoich emocjach. Moglibyśmy także powiedzieć, możliwie w innym kontekście, “I feel this is crude”, aby powiedzieć, co myślimy.

__Smiley joke PNG

 

Porównajmy amerykański angielski „w akcji”.
This is a dream come true. And I’m loving every minute of it.
(NBC_Today Sun w KORPUSIE WSPÓŁCZESNEGO ANGIELSKIEGO AMERYKAŃSKIEGO, COCA.)

 

I’ve been loving it. But I want to keep doing different things.
(magazyn People w COCA.)

 

Jeżeli byśmy przyjrzeli się wszystkim Aspektom jak w karcie, mogłoby nas kusić, aby obrazować sobie gramatykę jako składającą się z opcji. Wtedy moglibyśmy wybrać, powiedzmy, że niektórych czasowników z pewną opcją nie używamy.

aspect-features_chart

 

Opcje mogą się wzajem wykluczać, jednak ludzkie mózgi potrzebują być strukturami żywymi, dla gramatyki. Takowe żywe struktury mają procesy jednoczesne. Kiedy używamy Present Simple, nasze ścieżki dla Perfect Progressive na przykład, nie zostają “wyłączone”. A jeżeli używamy Progressive, nie wykluczamy możliwości iż to samo mogłoby dziać się na sposób jaki opisujemy formą Simple:

„I’m loving you”,
nie oznaczałoby
„I don’t love you”.
Zapraszam do lektury o podstawowej zmiennej kognitywnej istoty ziemskiej.

 

Link to chapter 8.1. Earthling basic variable and proper egoism

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *